Лингвоненависть.
8 Oct 2009 09:33Граммар наци на связи, уважаемые!
И он, сцуко, в бешенстве!
Ну нельзя! Нельзя-нельзя-нельзя! Вообще НЕЛЬЗЯ называть кружку, к которую наливают чай "бокалом".
.
Бокал - исходя из Словаря Даля это: "стакан отличного от прочих вида; большой, высокий, либо на ножке; братина, кубок, стопа; большая рюмка, или высокая, раструбом, для шипучих вин."
Выглядит он так:

.
Кстати, Даль - долбоёб. Ибо стопа и братина отношения к бокалам не имеют вовсе. Братина - суть здоровенная декоративная кастрюля, передаваемая на обрядах из рук в руки, а стопа (стопка) - частный случай стакана!
.
А чай можно наливать в кружку:

.
В чашку:

.
Или в стакан:

.
Так какого же хуя некотрые говорят именно так? Это всё равно, что штаны называть юбкой или автомобиль, например, мотоциклом...
.
Ещё дичайше бесит, когда говорят "Э", там где надо "Е". Эти ОдЭсские выябоны для ОдЭссы. Например, в слове "рэднэк" правильно говорить и писАть "Э", ибо в английском языке это слово именно так и произносится.
.
Далее. Граммар Наци очень плох настроением, если видит значок апострофа там, где должен быть ерь или ер (по современено-колхозному, это мягкий и твёрдый знаки, соответственно).
Нельзя писАть "Об'явление"... ОбЪявление. Только так. Апострофы в Русском языке вообще используются только в транслитерациях французский и ирландских фамилий типа Д'Артаньян или О'Коннор.
.
С вами был Граммар Нацы. Не будте дурнями, не коверкайте родную речь. Чао!
И он, сцуко, в бешенстве!
Ну нельзя! Нельзя-нельзя-нельзя! Вообще НЕЛЬЗЯ называть кружку, к которую наливают чай "бокалом".
.
Бокал - исходя из Словаря Даля это: "стакан отличного от прочих вида; большой, высокий, либо на ножке; братина, кубок, стопа; большая рюмка, или высокая, раструбом, для шипучих вин."
Выглядит он так:

.
Кстати, Даль - долбоёб. Ибо стопа и братина отношения к бокалам не имеют вовсе. Братина - суть здоровенная декоративная кастрюля, передаваемая на обрядах из рук в руки, а стопа (стопка) - частный случай стакана!
.
А чай можно наливать в кружку:

.
В чашку:

.
Или в стакан:

.
Так какого же хуя некотрые говорят именно так? Это всё равно, что штаны называть юбкой или автомобиль, например, мотоциклом...
.
Ещё дичайше бесит, когда говорят "Э", там где надо "Е". Эти ОдЭсские выябоны для ОдЭссы. Например, в слове "рэднэк" правильно говорить и писАть "Э", ибо в английском языке это слово именно так и произносится.
.
Далее. Граммар Наци очень плох настроением, если видит значок апострофа там, где должен быть ерь или ер (по современено-колхозному, это мягкий и твёрдый знаки, соответственно).
Нельзя писАть "Об'явление"... ОбЪявление. Только так. Апострофы в Русском языке вообще используются только в транслитерациях французский и ирландских фамилий типа Д'Артаньян или О'Коннор.
.
С вами был Граммар Нацы. Не будте дурнями, не коверкайте родную речь. Чао!
no subject
Date: 8 Oct 2009 07:20 (UTC)