bougaev: (Default)
[personal profile] bougaev
Вчерась изволилъ посетить "корпоративку", что по настоянiямъ сотрудниковъ женского пола проводилась въ японскомъ гаштете. Вотъ что удивило: я понимаю, хотели какъ лучше... Но зачемъ набирать въ обслугу САМЫХЪ тупыхъ киргизовъ и казаховъ? На японцевъ они похожи такъ же какъ я на негровъ, но ещё и здорово выводятъ изъ себя.
Характерный дiалогъ:
- у васъ обычный чорный чай есть?
- есть.
- съ сахаромъ?
- да!
- несите.
- ну у насъ обычный - это "Дарджелингъ" - смесь чорного и зелёного.
- я спросилъ про ОБЫЧНЫЙ... ЧОРНЫЙ... ЧАЙ....
- ну у насъ обычный это "дарджелингъ"... смесь чорного и зелёного...
.
Ладно, мелочи жизни...
Но мне непонятно, за какимъ херомъ писать названiя блюдъ по-японски, но Русскими буквами.
"Нежный унаги, подъ соусомъ тери-яки" - это чего за херня? Для эстетствующихъ - напишите iероглифами - пускай читаютъ, а мне хотелось бы понимать что за блюдо я заказываю. Темъ более, что правктически все ингридiенты можно сопоставить съ Русскими аналогами или объяснить и "закавычить", какъ имя собственное.
.
Хотя, съ другой стороны, чего ещё ожидать отъ культуры "менеджеровъ"...
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

October 2021

M T W T F S S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 14 Feb 2026 07:37
Powered by Dreamwidth Studios